211翻译硕士英语考研真题答案复习资料
211翻译硕士英语考研题库
The sudden bankruptcy of these financial giants threw the investors___and caused them to——
A. in a panic, stampede
B. in a panic, panic
c. in confusion, hold their stocks
D. in despair,withdraw gradually
【答案】A
【解析】这些金融业巨头的突然破产使得投资者们处于惊慌中,他们因此惊慌而逃。in a panic处于惊慌之中。
sstampede惊逃;一群人的(冲动行事)。in confusion混乱。in despair失望。withdraw撤退,退出。
2 During the flood of 1927, the Red Cross.__ out of emergency headquarters in Mississippi, set up temporary sheltersfor the homeless.
A. operates
B. is operating
c. has operated
D. operating
【答案】D
【解析】1927年洪灾期间,红十字会在密西西比应急指挥部的安排之外,又为那些无家可归的人建立了临时安置
房。用现在分词operating”做定语来修饰“the Red Cross"'。
3 The quantum theory states _, such as light, is given off and absorbed in tiny definite units called quanta or photons.
A. energy that
B. that it is energy
c. it is energy
D. that energy
【答案】D
【解析】量子论阐述了能量,比如光能,会被一种叫做量子或是光子的微小单位释放和吸收。that引导宾语从句。
The best known of all the Arctic birds,_
A. birdwatchers favor ptarmigans
B. being ptarmigans’ and birdwatchers'favorites
c. favored by both ptarmigans and birdwatchers
D. ptarmigans are a favorite of birdwatchers
【答案】D
【解析】作为北极鸟类中最广为人知的一种,雷鸟成为野鸟观察家的最爱。前半部分是后半句的主ptarmigans”的同位语。
5 Geysers are round near rivers and lakes, where water drains through fine soil _A. surface below the deep
B. deep below the surfacec. the deep below surfaceD. the deep surface below
【答案】B
【解析】喷泉建在河或湖附近,在这些地方,水分通过地表之下的深层细粒土壤流出。“deep below the surface"做"fine soil”的后置定语。
6. Outsourcing involves the transfer of the management andor day-to-day execution of an entire business funetion to anexternal service provider.
A. outcontracting
B. offshoring
c. homeshoring
D. product procuring
【答案】A
【解析】句意:外部采办包括将对整个业务功能的管理和日常执行转变为外部的服务供应。outsourcing或outcontracting都指外部采办,外购。offshoring离岸外包,境外生产。
7 The Democrats complained that the bailout helps the banks, but doesn't help the man on the street, the averagehomeowner being foreclosed.
A. facilitated
B. forecasted
c. blocked
D. deprived of
【答案】c
【解析】句意:民主党指出紧急融资解救的是银行,而不是无家可归的人和一般被排除在外的房主。foreclose排除,阻止。block阻止,妨碍。facilitate推动,促进。forecast预见,预测。deprived of剥夺,使丧失。
8. The lucrative construction industry enabled me to fulfill a lifelong dream, to own my own ships.
A. fruitful
B. moneymaking
c. laminating
D. high-profiled
【答案】B
【解析】句意:建筑业利润丰厚,使我可以实现一生的梦想,拥有我自己的船只。lucrative获利多的,赚钱的。moneymaking能赚钱的,孜孜求利的。fruitful多产的,果实累累的。laminating层压,层合。
9The city's proactive move in accepting public scrutiny and open govemnance was hailed by the media as an innovative wayof advancing democracy.
A. mocked cruelly
B. appraised excitedly
c. acclaimed enthusiastically
D. assessed positively
【答案】c
【解析】句意:该市在接受公众监督,公开管理方面的积极举动被媒体称赞为推进民主的一种创新。hail赞扬(或称颂) ...为(尤用于报章等)。acclaim称赞;欢呼,喝彩。mock嘲笑,挖苦。appraised评价。assess估计;评定。
<< 上一篇
下一篇 >>
网友留言(0 条)