杨岂深《英国文学选读Book 1 考研重点笔记答案

杨岂深《英国文学选读Book


目录


第1章 复习笔记


第1单元 杰弗里·乔叟


第2单元 流行民谣


第3单元 威廉·莎士比亚


第4单元 弗朗西斯·培根


第5单元 约翰·弥尔顿


第6单元 约翰·班扬


第7单元 约瑟夫·艾迪生


第8单元 理查德·斯梯尔


第9单元 丹尼尔·笛福


第10单元 乔纳森·斯威夫特


第11单元 亚历山大·蒲伯


第12单元 亨利·菲尔丁


第13单元 萨缪尔·约翰逊


第14单元 奥利弗·哥尔德史密斯


第15单元 理查德·布林斯利·谢里丹


第16单元 威廉·布莱克


第17单元 罗伯特·彭斯


第18单元 威廉·华兹华斯


第19单元 塞缪尔·泰勒·柯勒律治


第20单元 沃尔特·司各特


第21单元 简·奥斯汀


第22单元 查尔斯·兰姆


第23单元 威廉·赫兹利特


第24单元 乔治·戈登·拜伦


第25单元 波西·比希·雪莱


第26单元 约翰·济慈


第27单元 托马斯·胡德


第28单元 艾内斯特·琼斯


第29单元 阿尔弗雷德·丁尼生


第30单元 罗伯特·布朗宁


第31单元 查尔斯·狄更斯


第32单元 威廉·梅克匹斯·萨克雷


第33单元 伊丽莎白·盖斯凯尔


第34单元 夏洛特·勃朗特


第35单元 艾米丽·勃朗特


第36单元 乔治·艾略特


第37单元 托马斯·卡莱尔


第38单元 约翰·拉斯金


第2章 考研真题及典型题详解


杨岂深《英国文学选读Book 1》考研真题及典型题详解(一)


杨岂深《英国文学选读Book 1》考研真题及典型题详解(二)


杨岂深《英国文学选读Book 1》考研真题及典型题详解(三)



内容简介


《英国文学选读》(杨岂深主编)一直被用作高等院校英语专业英国文学教材,被许多院校指定为英语专业考研必读书和学术研究参考书。为了帮助读者更好地学习这套教材,我们精心编著了它的配套辅导用书。


作为该教材的学习辅导书,全书遵循该教材的章目编排,共分两章:第一章为复习笔记(中英文对照),总结本章的重点难点;第二章是考研真题与典型题详解,精选名校经典考研真题及相关习题,并提供了详细的参考答案。本书具有以下几个方面的特点:


1.梳理章节脉络,浓缩内容精华。每章的复习笔记以该教材为主并结合其他教材对本章的重难点知识进行了整理,并参考了国内名校名师讲授该教材的课堂笔记,因此,本书的内容几乎浓缩了经典教材的知识精华。


2.中英双语对照,凸显难点要点。本书章节笔记采用了中英文对照的形式,强化对重要难点知识的理解和运用。


3.精选考研真题,补充难点习题。本书精选名校近年考研真题及相关习题,并提供答案和详解。所选真题和习题基本体现了各个章节的考点和难点,但又不完全局限于教材内容,是对教材内容极好的补充。




第1章 复习笔记


第1单元 杰弗里·乔叟


Geoffrey Chaucer (1340-1400)(杰弗里·乔叟)


1 Life(生平)


In 1340, Geoffrey Chaucer was born in London, a son of a wine merchant who had connections with the Court. He is the founder of English poetry.


Chaucer was a royal butler and had several occasions to Belgium, France and Italy. Thus, French culture and Italy humanist literature represented by Dante, Pytlak and Bio had a great influence on him.


He died in 1400 and was buried in Westminster Abbey, thus founding the “Poets’ Corner”.


1340年,杰弗里·乔叟出生于伦敦,是一个与宫廷有联系的酒商的儿子。他是英语诗歌的创始者。


乔叟曾充任王室管家,数度出使比利时、法国和意大利。乔叟早年受法国文学和以但丁、彼特拉克与薄伽丘为代表的意大利人文主义文学的影响。


乔叟逝于1400年,被葬在威斯敏斯特教堂,“诗人角”开始出现。


2 Main works(主要作品)


Troilus and Criseyde (1380-1385)《特罗勒斯与克丽西德》


The Canterbury Tales (1386-1400)《坎特伯雷故事集》


3 Chaucer’ s Literary Career(文学生平)


Chaucer’s literary career can be divided into three periods. The first period consists of works translated from French, the second consists of works adapted from the Italian, as Troilus and Criseyde. The third period includes The Canterbury Tales, which is purely English.


乔叟的文学生平可划分为三个阶段。第一阶段乔叟的作品主要是从法语翻译过来的,第二阶段则改编于意大利,如《特洛伊罗斯与克瑞西达》。第三阶段包括《坎特伯雷故事集》,这是纯英语创作阶段。


4 Selected works(选读作品)


◆The Canterbury Tales(1386-1400)《坎特伯雷故事集》


(1) Main plot(内容提要)


The poet and other travelers went to Canterbury on a pilgrimage. They decided that every person told two stories as entertainment. The story-tellers come from different classes and occupations, including knight, merchant, monk and doctors etc.


诗人与一群不约而同前往坎特怕雷朝圣的香客结识并结伴同行。他们决定每人讲两个故事,作为消遣。讲述者中间有武士、商人、僧尼、医生等不同阶层和职业的人物。


(2) Social Significances of The Canterbury Tales(社会影响)


a. Through the depiction of the characters and stories, it shows a vivid English social-life picture of the 14th century. It also reflects the rise of the bourgeoisie and its mental attitude.


b. Taking from the stand of rising bourgeoisie, Chaucer affirms men and opposes the dogma of asceticism preached by the Church.


c. He praises man’s energy, intellect, quick wit and love of life.


d. His tales expose and satirize the evils of his time, attack degeneration of the noble, the corruption of the Church.


a. 通过人物介绍与故事的叙述,作品生动地反映了英国十四世纪的社会生活,展示了反映资产阶级的兴起及其精神面貌的现实生活图景。


b. 站在发展中的小资产阶级的立场,乔叟肯定了人的力量,反对教会宣扬的禁欲主义。


c. 赞扬了人的力量,智慧和对生活的热爱。


d. 展现并批判了时代的罪恶,批判了贵族和教会的堕落。


(3) Chaucer’ s Language(乔叟的语言)


a. Chaucer’s language, now called Middle English, is vivid and exact. He is a master of word-pictures.


b. Chaucer’s contribution to English poetry lies chiefly in the fact that he introduced from France the rhymed stanza of various types, (especially the heroic couplet) to English poetry.


c. Chaucer did much in making the dialect of London the standard for the modern English speech.


d. Chaucer is good at the terza rima, which makes his language a high style.


a. 乔叟的语言属于中英语,非常形象准确。他是用语言构建图画的大师。


b. 乔叟对英语诗歌的贡献主要在于他将法国的韵脚重复的诗节(尤其是英雄双韵体)介绍到英国。


c. 乔叟在使伦敦方言成为现代英语的标准中发挥了重要作用。


d. 乔叟善于使用三行体,这种诗体使他的语言很高雅。


第2单元 流行民谣


1 Ballad(民谣)


(1) Ballads are oral literature of the English people.


(2) A ballad is a story told in song, usually in 4-line stanzas, with the second and fourth lines rhymed.


(3) The subjects of ballads are various such as the struggle of young lovers against their feudal-minded families, the conflict between love and wealth, the cruelty of jealousy, and the criticism of the civil war.


(4) “Robin Hood” is the most important ballad of that time.


Robin Hood lived in the greenwood tree with his merry men, taking from the rich and giving to the poor and fighting against bishops.


(1) 民谣是英国人民大众的口头文学。


(2) 民谣是以歌的形式讲述的故事,通常由4行组成一节,其中第二和第四行押韵。


(3) 民谣内容多样,有关于年轻爱侣反对封建家长的,有爱情和财富冲突的,有关于嫉妒残忍行动的,有批判国内战乱的。


(4) 其中,罗宾汉民谣是最重要的。罗宾汉同他的伙伴们一起逍遥地生活在绿林中,劫富济贫,与教会作斗争。


2 Robin Hood and Allin·a-Dale《罗宾汉和埃林阿代尔》


A knight grabbed common women and Robin Hood tried to prevent him and saved the women.


骑士强夺民妇,罗宾汉路遇不平、拔刀相助,最后救出了妇女。


3 The Babes in the Wood《林中孩童》


(1) Main plot(内容提要)


An uncle plotted to take heritage and killed his nephew and niece. Suffering from retribution, the uncle dissipated all his fortune and died in prison from debt.


一个叔父为了谋夺遗产,害死侄儿侄女。后天理报应,叔父倾家荡产,终因负债死于狱中。


(2) Moral(寓意)


The moral of the story is to encourage people to do good deeds.


故事的寓意在于劝人为善。


网友留言(0 条)

发表评论